I said about laughter, ‘It is madness,’ and about pleasure, ‘What does this accomplish? ’
Ecclesiastes 7:3 - Christian Standard Bible Anglicised Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better. Amplified Bible - Classic Edition Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made better and gains gladness. [II Cor. 7:10.] American Standard Version (1901) Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad. Common English Bible Aggravation is better than merriment because a sad face may lead to a glad heart. Catholic Public Domain Version It is better to go to a house of mourning, than to a house of feasting. For in the former, we are admonished about the end of all things, so that the living consider what may be in the future. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come. |
I said about laughter, ‘It is madness,’ and about pleasure, ‘What does this accomplish? ’
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
He said, ‘Don’t be afraid, you who are treasured by God. Peace to you; be very strong! ’ As he spoke to me, I was strengthened and said, ‘Let my lord speak, for you have strengthened me.’
Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep.
For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.