Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 9:8 - Christian Standard Bible Anglicised

You provoked the Lord at Horeb, and he was angry enough with you to destroy you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Even in Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Even at Horeb you angered the LORD! He was so enraged by you that he threatened to wipe you out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For at Horeb also, you provoked him, and, becoming angry, he was willing to destroy you,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For in Horeb also thou didst provoke him: and he was angry, and would have destroyed thee,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 9:8
7 Tagairtí Cros  

should we break your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices?  Wouldn’t you become so angry with us that you would destroy us, leaving neither remnant nor survivor?


The tablets were the work of God, and the writing was God’s writing, engraved on the tablets.


‘ “But the house of Israel rebelled against me in the wilderness.  They did not follow my statutes and they rejected my ordinances #– #the person who does them will live by them.  They also completely profaned my Sabbaths.  So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.


‘The Lord our God spoke to us at Horeb: “You have stayed at this mountain long enough.


I was afraid of the fierce anger the Lord had directed against you,  because he was about to destroy you. But again the Lord listened to me on that occasion.