Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 25:12 - Christian Standard Bible Anglicised

you are to cut off her hand. Do not show pity.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then you shall cut off her hand; your eyes shall not pity her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.

Féach an chaibidil

Common English Bible

you must cut off her hand. Show no mercy.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

then you shall cut off her hand. Neither shall you weep over her with any mercy.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 25:12
5 Tagairtí Cros  

Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.


Do not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.


Do not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.


‘If two men are fighting with each other, and the wife of one steps in to rescue her husband from the one striking him, and she puts out her hand and grabs his genitals,


and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy  them. Make no treaty with them and show them no mercy.