‘We will go on the main road,’ the Israelites replied to them, ‘and if we or our herds drink your water, we will pay its price. There will be no problem; only let us travel through on foot.’
Deuteronomy 2:6 - Christian Standard Bible Anglicised You may purchase food from them, so that you may eat, and buy water from them to drink. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. Amplified Bible - Classic Edition You shall buy food from them for money, that you may eat, and you shall also buy water from them for money, that you may drink. American Standard Version (1901) Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. Common English Bible Of course you may buy food from them with money so you can eat, and also water with money so you can drink. Catholic Public Domain Version You shall buy food from them for money, and you shall eat. You shall draw water for money, and you shall drink. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version You shall buy meats of them for money and shall eat: you shall draw waters for money, and shall drink. |
‘We will go on the main road,’ the Israelites replied to them, ‘and if we or our herds drink your water, we will pay its price. There will be no problem; only let us travel through on foot.’
Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them, for this is the Law and the Prophets.
Do not repay anyone evil for evil. Give careful thought to do what is honourable in everyone’s eyes.
Don’t provoke them, for I will not give you any of their land, not even a foot of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.
For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this immense wilderness. The Lord your God has been with you these past forty years, and you have lacked nothing.”