When they came to Eshcol Valley, they cut down a branch with a single cluster of grapes, which was carried on a pole by two men. They also took some pomegranates and figs.
Deuteronomy 2:13 - Christian Standard Bible Anglicised ‘The Lord said, “Now get up and cross the Zered Valley.” So we crossed the Zered Valley. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Amplified Bible - Classic Edition Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered. American Standard Version (1901) Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Common English Bible “So then, get going. Cross the Zered ravine.” So we crossed the Zered ravine. Catholic Public Domain Version Then, rising up so as to cross over the torrent Zered, we arrived at the place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it. |
When they came to Eshcol Valley, they cut down a branch with a single cluster of grapes, which was carried on a pole by two men. They also took some pomegranates and figs.
They set out from there and camped on the other side of the River Arnon, in the wilderness that extends from the Amorite border, because the Arnon was the Moabite border between Moab and the Amorites.
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the Lord gave them.
The time we spent travelling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.