‘This is the writing that was inscribed: Mene, Mene, Tekel, and Parsin.
Daniel 5:24 - Christian Standard Bible Anglicised Therefore, he sent the hand, and this writing was inscribed. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 then was the part of the hand sent from him; and this writing was written. Amplified Bible - Classic Edition Then was the part of the hand sent from the presence of [the Most High God], and this writing was inscribed. American Standard Version (1901) Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed. Common English Bible “That’s why this hand was sent from God and why this message was written down. Catholic Public Domain Version Therefore, he has sent the part of the hand which has written this, which has been inscribed. English Standard Version 2016 “Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed. |
‘This is the writing that was inscribed: Mene, Mene, Tekel, and Parsin.
At that moment the fingers of a man’s hand appeared and began writing on the plaster of the king’s palace wall next to the lampstand. As the king watched the hand that was writing,