He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
Acts 3:4 - Christian Standard Bible Anglicised Peter, along with John, looked straight at him and said, ‘Look at us.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. Amplified Bible - Classic Edition And Peter directed his gaze intently at him, and so did John, and said, Look at us! American Standard Version (1901) And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us. Common English Bible Peter and John stared at him. Peter said, “Look at us!” Catholic Public Domain Version Then Peter and John, gazing at him, said, "Look at us." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Peter with John fastening his eyes upon him, said: Look upon us. |
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
Jesus said to her, ‘Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory of God? ’
When Jesus saw him lying there and realised he had already been there a long time, he said to him, ‘Do you want to get well? ’
Staring at him in awe, he said, ‘What is it, Lord? ’ The angel told him, ‘Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.
When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.
Now Peter and John were going up to the temple for the time of prayer at three in the afternoon.
While he was holding on to Peter and John, all the people, utterly astonished, ran towards them in what is called Solomon’s Colonnade.
When Peter saw this, he addressed the people: ‘Fellow Israelites, why are you amazed at this? Why do you stare at us, as though we had made him walk by our own power or godliness?
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.