Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,
2 Samuel 19:3 - Christian Standard Bible Anglicised So they returned to the city quietly that day like troops come in when they are humiliated after fleeing in battle. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle. Amplified Bible - Classic Edition The people slipped into the city stealthily that day as humiliated people steal away when they flee in battle. American Standard Version (1901) And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle. Common English Bible So that day the troops crept back into the city like soldiers creep back ashamed after they’ve fled from battle. Catholic Public Domain Version And the people declined to enter the city on that day, in the manner that the people were accustomed to decline if they had turned and fled from battle. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle. |
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,
David had arrived at Mahanaim by the time Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
That day’s victory was turned into mourning for all the troops because on that day the troops heard, ‘The king is grieving over his son.’
Barzillai was a very old man #– #eighty years old #– #and since he was a very wealthy man, he had provided for the needs of the king while he stayed in Mahanaim.
But the king covered his face and cried loudly, ‘My son Absalom! Absalom, my son, my son! ’