Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 19:25 - Christian Standard Bible Anglicised

When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, ‘Mephibosheth, why didn’t you come with me? ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Féach an chaibidil

Common English Bible

When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when he had met the king at Jerusalem, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 19:25
3 Tagairtí Cros  

‘Is this your loyalty to your friend? ’ Absalom asked Hushai. ‘Why didn’t you go with your friend? ’


Saul’s son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nanny picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.


Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, fell face down, and paid homage. David said, ‘Mephibosheth! ’ ‘I am your servant,’ he replied.