Joab then said to a Cushite, ‘Go and tell the king what you have seen.’ The Cushite bowed to Joab and took off running.
2 Samuel 18:23 - Christian Standard Bible Anglicised ‘No matter what, I want to run! ’ ‘Then run! ’ Joab said to him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi. Amplified Bible - Classic Edition But he said, Let me run anyhow. So Joab said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain and outran the Cushite. American Standard Version (1901) But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. Common English Bible “I don’t care what happens, I want to go,” Ahimaaz said. So Joab said to him, “Run off then!” Ahimaaz ran off, going by way of the plain, and passed the Cushite. Catholic Public Domain Version And he responded, "But what if I do run?" And he said to him, "Run." Then Ahimaaz, running along a shorter way, passed Hushai. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai. |
Joab then said to a Cushite, ‘Go and tell the king what you have seen.’ The Cushite bowed to Joab and took off running.
However, Ahimaaz son of Zadok persisted and said to Joab, ‘No matter what, please let me also run behind the Cushite! ’ Joab replied, ‘My son, why do you want to run since you won’t get a reward? ’
David was sitting between the city gates when the watchman went up to the roof of the city gate and over to the wall. The watchman looked out and saw a man running alone.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first.