Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 16:17 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Is this your loyalty to your friend? ’ Absalom asked Hushai. ‘Why didn’t you go with your friend? ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Absalom said to Hushai, Is this your kindness and loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Féach an chaibidil

Common English Bible

But Absalom said to Hushai, “Is this how you show loyal love to your friend? Why didn’t you go with him?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Absalom said to him: "Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Absalom said to him: Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 16:17
6 Tagairtí Cros  

‘Not at all,’ Hushai answered Absalom. ‘I am on the side of the one that the Lord, this people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him.


When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, ‘Mephibosheth, why didn’t you come with me? ’


A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time.


One with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother.


Is this how you repay the  Lord, you foolish and senseless people? Isn’t he your Father and Creator?  , Didn’t he make you and sustain you?