Yet his bow remained steady, and his strong arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
2 Kings 13:16 - Christian Standard Bible Anglicised Then Elisha said to the king of Israel, ‘Grasp the bow.’ So the king grasped it, and Elisha put his hands on the king’s hands. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. Amplified Bible - Classic Edition And he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the king's hands. American Standard Version (1901) And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king’s hands. Common English Bible Elisha then said to Israel’s king, “Put your hand on the bow.” So Joash put his hand on the bow. Elisha then put his hands over the king’s hands Catholic Public Domain Version he said to the king of Israel, "Place your hand upon the bow." And when he had placed his hand, Elisha place his own hands over the hands of the king. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He said to the king of Israel: Put thy hand upon the bow. And when he had put his hand, Eliseus put his hands over the king's hands, |
Yet his bow remained steady, and his strong arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
Elisha responded, ‘Get a bow and arrows.’ So he got a bow and arrows.
Elisha said, ‘Open the east window.’ So he opened it. Elisha said, ‘Shoot! ’ So he shot. Then Elisha said, ‘The Lord’s arrow of victory, yes, the arrow of victory over Aram. You are to strike down the Arameans in Aphek until you have put an end to them.’
Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.