Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 10:3 - Christian Standard Bible Anglicised

select the most qualified  of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Select the best and most fit of your master's sons and set him on his father's throne; and fight for your master's house.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

look ye out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

Féach an chaibidil

Common English Bible

look for the best and most capable of your master’s sons. Place him on his father’s throne. Then fight for your master’s family.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

choose him who is better and who pleases you from among the sons of your lord, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Choose the best, and him that shall please you most of your master's sons: and set him on his father's throne, and fight for the house of your master.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 10:3
10 Tagairtí Cros  

Your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weaponry, so when this letter  arrives


However, they were terrified and reasoned, ‘Look, two kings  couldn’t stand against him; how can we? ’


‘My kingdom   is not of this world,’ said Jesus. ‘If my kingdom were of this world,   my servants   would fight, so that I wouldn’t be handed over to the Jews. But as it is,   my kingdom is not from here.’


Samuel said to all the people, ‘Do you see the one the Lord has chosen?  There is no one like him among the entire population.’ And all the people shouted,  ‘Long live the king! ’


So all the people went to Gilgal, and there in the Lord’s presence  they made Saul king. There they sacrificed fellowship offerings  in the Lord’s presence, and Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.