Therefore, this is what the Lord says: You will not get up from your sick-bed; you will certainly die.” ’ Then Elijah left.
2 Kings 1:5 - Christian Standard Bible Anglicised The messengers returned to the king, who asked them, ‘Why have you come back? ’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? Amplified Bible - Classic Edition When the messengers returned to Ahaziah, he said, Why have you turned back? American Standard Version (1901) And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned? Common English Bible The messengers returned to Ahaziah. He said to them, “Why have you come back?” Catholic Public Domain Version And the messengers returned to Ahaziah. And he said to them, "Why have you returned?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the messengers turned back to Ochozias. And he said to them: Why are you come back? |
Therefore, this is what the Lord says: You will not get up from your sick-bed; you will certainly die.” ’ Then Elijah left.
They replied, ‘A man came to meet us and said, “Go back to the king who sent you and declare to him, ‘This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you’re sending these men to enquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sick-bed; you will certainly die.’ ” ’