Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 2:5 - Christian Standard Bible Anglicised

If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree #– #not to exaggerate   #– #to all of you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But if someone [the one among you who committed incest] has caused [all this] grief and pain, he has caused it not to me, but in some measure, not to put it too severely, [he has distressed] all of you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But if someone has made anyone sad, that person hasn’t hurt me but all of you to some degree (not to exaggerate).

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But if anyone has brought sorrow, he has not sorrowed me. Yet, for my part, this is so that I might not burden all of you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if any one have caused grief, he hath not grieved me; but in part, that I may not burden you all.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 2:5
6 Tagairtí Cros  

A foolish son is grief to his father and bitterness to the one who bore him.


Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out,  ‘Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely tormented by a demon.’


I beg you, brothers and sisters: Become as I am, for I also have become as you are. You have not wronged me;


I myself am persuaded in the Lord that you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.