Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 2:9 - Christian Standard Bible Anglicised

to prepare logs for me in abundance because the temple I am building will be great and wondrous.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To prepare for me timber in abundance, for the house I am about to build shall be great and wonderful.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

Féach an chaibidil

Common English Bible

to prepare plenty of timber for me, because the temple that I am about to build will be magnificent and amazing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

so that very much wood may be prepared for me. For the house that I desire to build is exceedingly great and glorious.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To provide me timber in abundance. For the house which I desire to build is to be exceeding great, and glorious.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 2:9
5 Tagairtí Cros  

Though this temple is now exalted,  everyone who passes by will be appalled and will scoff.  They will say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’


I will give your servants, the woodcutters who cut the trees, four million four hundred thousand litres  of wheat flour, four million four hundred thousand litres of barley, four hundred and forty thousand litres  of wine, and four hundred and forty thousand litres of oil.


The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods.


Also, send me cedar, cypress, and algum  , logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants


As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say,  ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’