Then the prophetess Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.
1 Samuel 29:5 - Christian Standard Bible Anglicised Isn’t this the David they sing about during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands? ’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, And David his ten thousands? Amplified Bible - Classic Edition Is not this David, of whom they sang to one another in dances, Saul slew his thousands, and David his ten thousands? American Standard Version (1901) Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands? Common English Bible After all, this is the same David people sing about in their dances, ‘Saul has killed his thousands, but David has killed his tens of thousands!’” Catholic Public Domain Version Is not this the David, about whom they were singing, while dancing, saying: 'Saul struck down his thousands, but David his ten thousands?' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Is not this David, to whom they sung in their dances, saying: Saul slew his thousands, and David his ten thousands? |
Then the prophetess Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.
If one blesses his neighbour with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
But Achish’s servants said to him, ‘Isn’t this David, the king of the land? Don’t they sing about him during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands? ’