Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:29 - Christian Standard Bible Anglicised

‘What have I done now? ’ protested David. ‘It was just a question.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And David said, What have I done now? Was it not a harmless question?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“What did I do wrong this time?” David replied. “It was just a question!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said: "What have I done? Is there any word against me?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: What have I done? Is there not cause to speak?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:29
6 Tagairtí Cros  

A gentle answer turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.


The spiritual person, however, can evaluate  everything, and yet he himself cannot be evaluated by anyone.


not paying back evil for evil  or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing,  since you were called for this, so that you may inherit a blessing.


David’s eldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and he became angry with him.  ‘Why did you come down here? ’ he asked. ‘Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart #– #you came down to see the battle! ’


Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before.