Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 15:29 - Christian Standard Bible Anglicised

When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam.  He did not leave Jeroboam any survivors but  destroyed his family according to the word of the Lord which he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

As soon as he was king, Baasha killed all the household of Jeroboam. He left to [it] not one who breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite–[I Kings 14:9-16.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;

Féach an chaibidil

Common English Bible

When he became king, Baasha attacked the entire house of Jeroboam. He didn’t allow any living person to survive in Jeroboam’s family; he wiped them out according to the LORD’s word spoken by the LORD’s servant Ahijah of Shiloh.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when he had reigned, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave behind even one soul from his offspring, until he had wiped him away, in accord with the word of the Lord, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he was king he cut off all the house of Jeroboam. He left not so much as one soul of his seed, till he had utterly destroyed him, according to the word of the Lord, which he had spoken in the hand of Ahias the Silonite:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 15:29
12 Tagairtí Cros  

This was the sin that caused the house of Jeroboam to be cut off and obliterated from the face of the earth.


In the third year of Judah’s King Asa,  Baasha killed Nadab  and reigned in his place.


When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male,  , including his kinsmen and his friends.


take note: I will eradicate Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:


But through the prophet Jehu  son of Hanani the word of the Lord also had come against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the Lord’s sight. His actions angered the Lord, and Baasha’s house became like the house of Jeroboam, because he had struck it down.


I will make your house like the house of Jeroboam  son of Nebat and like the house of Baasha  son of Ahijah, because you have angered me and caused Israel to sin.”


Yet Jehu was not careful to follow the instruction of the Lord God of Israel with all his heart. He did not turn from the sins that Jeroboam had caused Israel to commit.


Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.