Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 9:10 - Christian Standard Bible Anglicised

Isn’t he really saying it for our sake? Yes, this is written for our sake,  because he who ploughs ought to plough in hope,  and he who threshes should thresh in hope of sharing the crop.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Or does He speak certainly and entirely for our sakes? [Assuredly] it is written for our sakes, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher ought to thresh in expectation of partaking of the harvest.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, to thresh in hope of partaking.

Féach an chaibidil

Common English Bible

or did he say this entirely for our sake? It was written for our sake because the one who plows and the one who threshes should each do so with the hope of sharing the produce.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Or is he saying this, indeed, for our sake? These things were written specifically for us, because he who plows, ought to plow in hope, and he who threshes, too, in hope of receiving the produce.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Or doth he say this indeed for our sakes? For these things are written for our sakes: that he that plougheth, should plough in hope; and he that thrasheth, in hope to receive fruit.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 9:10
9 Tagairtí Cros  

then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting.


Unless those days were cut short, no one would   be saved. But those days will be cut short because of the elect.


For whatever was written in the past was written for our instruction,  so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.


For we are God’s co-workers.  You are God’s field, God’s building.


Indeed, everything is for your benefit so that, as grace extends through more and more people, it may cause thanksgiving  to increase to the glory of God.


The hard-working farmer ought to be the first to get a share of the crops.