Writhing and pain will seize them. They will be in pain, like a woman in labor. Each one will appear stupefied to his neighbor. Their countenances will be like faces which have been burned up.
Joel 2:6 - Catholic Public Domain Version Before their face, the people will be tortured; each one's appearance will retreat, as if into a jar. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. Amplified Bible - Classic Edition Before them the peoples are in anguish; all faces become pale. American Standard Version (1901) At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale. Common English Bible In their presence, peoples shake with fear; all faces turn red with worry. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle. English Standard Version 2016 Before them peoples are in anguish; all faces grow pale. |
Writhing and pain will seize them. They will be in pain, like a woman in labor. Each one will appear stupefied to his neighbor. Their countenances will be like faces which have been burned up.
Inquire and see, does a male give birth? Then why have I seen every man with his hand on his lower back, like a woman bearing a child? And why have all of their faces turned pale?
Over the destruction of the daughter of my people, I am contrite and saddened; astonishment has taken hold of me.
HETH. Their face has been blacked more than coals, and they are not recognized in the streets. Their skin has adhered to their bones; it dried out and became like wood.
She has been scattered, and cut, and torn apart. And the heart melts, and the knees buckle, and weakness is in every temperament. And the faces of them all are like a black kettle.
Where is the dwelling place of the lions, and the feeding ground of the young lions, to which the lion went, so as to open a way for the young lion, and so that there would be none to make them afraid?