And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, {\cf6 Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.}
Luke 5:23 - American Standard Version 2015 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? Amplified Bible - Classic Edition Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]? American Standard Version (1901) Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? Common English Bible Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Catholic Public Domain Version Which is easier to say: 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Which is easier to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? |
And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, {\cf6 Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.}
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, {\cf6 Why reason ye in your hearts?
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins} (he said unto him that was palsied){\cf6 , I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.}