Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 22:26 - American Standard Version (1901)

Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,

Féach an chaibidil

Common English Bible

As a result we said, ‘Let’s protect ourselves by building an altar. It isn’t to be for an entirely burned offering or for sacrifice.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and we said: Let us build us an altar, not for holocausts, and not to offer victims,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said: Let us build us an altar, not for holocausts, nor to offer victims,

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 22:26
5 Tagairtí Cros  

In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah.


for Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no portion in Jehovah: so might your children make our children cease from fearing Jehovah.


but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.


Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.


Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.