The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
Joel 2:4 - American Standard Version (1901) The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run. Amplified Bible - Classic Edition Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses and horsemen, so do they run. Common English Bible They resemble horses, and like warhorses they charge, Catholic Public Domain Version Their appearance is like the appearance of horses, and they will rush forward like horsemen. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The appearance of them is as the appearance of horses, and they shall run like horsemen. English Standard Version 2016 Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run. |
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men’s faces.
Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.