Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 19:4 - Biblia Version Moderna (1929)

Y él respondiendo, dijo: ¿Nunca habéis leído que el Creador, desde el principio, los hizo varón y hembra,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Él, respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús respondió: —¿No han leído las Escrituras? Allí está escrito que, desde el principio, “Dios los hizo hombre y mujer” .

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús respondió: '¿No han leído que el Creador al principio los hizo hombre y mujer'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Él respondió y dijo: ¿No leísteis que el que los creó,° desde el principio los hizo varón y hembra?°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él respondió: '¿No habéis leído que el que los creó los hizo, desde el principio, varón y mujer?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 19:4
15 Tagairtí Cros  

De manera que creó Dios al hombre a su imagen, a la imagen de Dios le creó; varón y hembra los creó.


Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda idónea para él.


Entonces dijo el hombre: Esta vez, hueso es de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada Hembra, porque del hombre fué ella tomada.


varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó su nombre Adam, el día en que fueron creados.


Y Joiada le tomó dos mujeres; y él engendró hijos e hijas.


¿Y no los hizo uno, aunque tenía sobra de aliento vital? ¿Y por qué uno? Porque buscaba una descendencia digna de Dios. Por tanto guardad solícitamente vuestro espíritu, para que ninguno se porte deslealmente para con la mujer de su juventud.


Pero él les dijo:  ¿No habéis leído lo que hizo David, cuando tuvo hambre él y los que con él estaban;


Jesús les dice:  ¿Nunca habéis leído en las Escrituras:  La piedra que desecharon los arquitectos, ella misma ha venido a ser cabeza del ángulo:  por parte del Señor fué hecho esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos?


Los discípulos fueron, pues, y haciendo así como Jesús les había mandado,


Empero tocante a la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os habló Dios, diciendo:


¿Ni aun habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo:


Pero en cuanto a los muertos, que ellos hayan de resucitar, ¿nunca leísteis en el Libro de Moisés, en el pasaje acerca de la zarza como le habló Dios, diciendo: Yo soy el Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob?


Mas él les dijo: ¿Nunca acaso leísteis lo que hizo David, cuando tuvo necesidad, y padeció hambre, él y los que con él estaban;


Y él le dijo: ¿Qué está escrito en la ley? ¿cómo lees?


Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿No habéis leído ni siquiera esto que hizo David, cuando tuvo hambre, él y los que con él estaban;