MAS habiendo nacido Jesús en Bet-lehem de Judea, en días del rey Herodes, he aquí que vinieron magos de las regiones orientales a Jerusalem,
Mateo 19:1 - Biblia Version Moderna (1929) Y SUCEDIÓque cuando Jesús hubo acabado de decir estas palabras, partió de Galilea, y fué a los términos de Judea, pasando por el otro lado del Jordán. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que cuando Jesús terminó estas palabras, se alejó de Galilea, y fue a las regiones de Judea al otro lado del Jordán. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Jesús terminó de decir esas cosas, salió de Galilea y descendió a la región de Judea, al oriente del río Jordán. Biblia Católica (Latinoamericana) Después de terminar este discurso, Jesús partió de Galilea y llegó a las fronteras de Judea por la otra orilla del Jordán. La Biblia Textual 3a Edicion Y aconteció que cuando Jesús hubo acabado estas palabras, se trasladó de Galilea, y partió a las regiones de Judea, más allá del Jordán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando Jesús acabó estos discursos partió de Galilea y se fue a la región de Judea, al otro lado del Jordán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando Jesús hubo acabado estas palabras, se fue de Galilea, y vino a las costas de Judea al otro lado del Jordán. |
MAS habiendo nacido Jesús en Bet-lehem de Judea, en días del rey Herodes, he aquí que vinieron magos de las regiones orientales a Jerusalem,
¶Y sucedió que cuando Jesús hubo acabado de decir estas palabras, las multitudes quedaron asombradas de su enseñanza;
y fué otra vez más allá del Jordán, al lugar donde Juan al principio bautizaba, y se quedó allí.