Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 4:12 - Biblia Version Moderna (1929)

Y respondiendo, le dijo Jesús: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Respondiendo Jesús, le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús le respondió: —Las Escrituras también dicen: “No pondrás a prueba al Señor tu Dios” .

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le replicó: 'También dice la Escritura: No tentarás al Señor tu Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús respondió y le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jesús le respondió: 'Está dicho: No tentarás al Señor tu Dios'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo Jesús, le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 4:12
8 Tagairtí Cros  

sino entregáronse a un deseo desordenado en el desierto, y tentaron a Dios en el yermo.


donde me tentaron vuestros padres, probáronme, aunque vieron mi obra.


Por eso, nosotros ahora llamamos dichosos a los soberbios; decimos también que medran los que obran maldad, y también que los que tientan a Dios son librados de mal.


Jesús le dijo:  También está escrito: No tentarás al Señor tu Dios.


Y cuando hubo acabado toda suerte de tentación, el diablo se apartó de él por algún tiempo.


Ni tentemos al Señor, como algunos de ellos le tentaron, y perecieron, mordidos por serpientes.


No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como le tentasteis en Masa.