Jueces 5:10 - Biblia Version Moderna (1929) Los que cabalgáis en asnas blancas, los que os sentáis sobre alfombras, y los que andáis seguros por el camino, ¡cantad! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad. Biblia Nueva Traducción Viviente »Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Ustedes que van montados en blancas burras, que se sientan en sus alfombras, ustedes que van por los caminos, canten! La Biblia Textual 3a Edicion Vosotros los que cabalgáis asnas blancas,° Los que presidís en juicio,° Los que vais por el camino,° meditad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que viajáis, hablad. |
y ensálcenle en la asamblea del pueblo, y alábenle en el consistorio de los ancianos!
Yo meditaré en la hermosura de la gloria de tu majestad, y en tus obras maravillosas.
y espíritu de juicio para el que se siente en el tribunal de justicia, y valentía para los que tornan atrás la batalla en la puerta.
¡Despiértense y suban las naciones al Valle de Josafat! porque allí me sentaré yo para juzgar a todas las naciones, puestas a la redonda.
Y tenía treinta hijos, que cabalgaban en treinta pollinos; y tenían treinta ciudades, que se llaman Villas de Jaír hasta el día de hoy; las cuales están en la tierra de Galaad.
el cual tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que cabalgaban en setenta pollinos: y juzgó a Israel ocho años.