Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 21:9 - Biblia Version Moderna (1929)

Porque pasaron revista a la gente, y he aquí que no hubo allí hombre alguno de los habitantes de Jabés-galaad.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque fue contado el pueblo, y no hubo allí varón de los moradores de Jabes-galaad.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues luego de contar a todos los presentes, no había nadie de Jabes de Galaad.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Efectivamente, se había hecho el censo de toda la población y no había nadie de Yabés en Galaad.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

E hicieron un recuento de la gente, y no se halló a ninguno de Jabes Galaad.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se hizo, en efecto, el cómputo del pueblo, y no había nadie de Yabés de Galaad.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque el pueblo fue contado, y no hubo allí varón de los moradores de Jabes-galaad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 21:9
3 Tagairtí Cros  

Por lo cual la Congregación envió allá doce mil hombres de los más valientes, y les mandó, diciendo: Andad y herid a los habitantes de Jabés-galaad a filo de espada, con las mujeres y los niños.


Decían pues: ¿Quién hay de entre todas las tribus de Israel que no haya subido a Jehová en Mizpa? Y he aquí que no había venido al campamento, a la Asamblea, hombre alguno de parte de Jabés-galaad.


¡Maldecid a Meroz, dice el Ángel de Jehová, maldecid amargamente a los habitantes de ella; porque no acudieron en ayuda de Jehová, en ayuda de Jehová contra los poderosos!