Vuelve, y di a Ezequías, caudillo de mi pueblo: Así dice Jehová, el Dios de David tu padre: He oído tu oración, he visto tus lágrimas; he aquí que te voy a sanar: al tercer día subirás a la Casa de Jehová.
Josué 1:11 - Biblia Version Moderna (1929) Pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo, diciendo: Preveníos de raciones; porque dentro de tres días habéis de pasar este Jordán, para ir a tomar posesión de la tierra que Jehová vuestro Dios os da a poseer. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo, diciendo: Preparaos comida, porque dentro de tres días pasaréis el Jordán para entrar a poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da en posesión. Biblia Nueva Traducción Viviente «Vayan por el campamento y díganle al pueblo que preparen sus provisiones. En tres días, cruzarán el río Jordán y tomarán posesión de la tierra que el Señor su Dios les da». Biblia Católica (Latinoamericana) Recorran el campamento y den al pueblo estas instrucciones: Preparen sus provisiones, porque en tres días más van a atravesar el Jordán para ir a conquistar el país que les dará Yavé su Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Pasad en medio del campamento, mandad al pueblo, y decidle: Preparaos ración, porque dentro de tres días cruzaréis este Jordán para entrar a conquistar la tierra que YHVH vuestro Dios os da en posesión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Pasad por medio del campamento y advertid al pueblo: 'Procuraos provisiones, porque dentro de tres días vais a cruzar ese Jordán para entrar a ocupar la tierra que Yahveh, vuestro Dios, os va a dar en posesión''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pasad por medio del campamento, y mandad al pueblo, diciendo: Preparaos provisiones; porque dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis a poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da para que la poseáis. |
Vuelve, y di a Ezequías, caudillo de mi pueblo: Así dice Jehová, el Dios de David tu padre: He oído tu oración, he visto tus lágrimas; he aquí que te voy a sanar: al tercer día subirás a la Casa de Jehová.
y estén apercibidos para el día tercero; porque al tercer día descenderá Jehová, a vista de todo el pueblo, sobre el monte Sinaí.
Nos volverá a dar vida después de dos días, y en el día tercero nos levantara, para que vivamos en su presencia.
Porque estáis para pasar el Jordán a fin de tomar posesión de la tierra que Jehová vuestro Dios os da, y la poseeréis, y habitaréis en ella;
¶Y os mandé en aquel tiempo, (a los de dichas tribus), diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado esta tierra para poseerla: expeditos pues, todos los hombres valerosos habéis de pasar delante de vuestros hermanos, los hijos de Israel.
OYE, oh Israel: Tu vas a pasar hoy el Jordán, para ir a desposeer naciones más grandes y más fuertes que tú, con ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo;
Moisés mi siervo ha muerto; ahora pues levántate, pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que doy a los hijos de Israel.
Y aconteció que al fin de tres días, los magistrados pasaron por en medio del campamento,