Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 9:13 - Biblia Version Moderna (1929)

Mi arco he puesto en la nube, y será por señal de pacto entre mí y la tierra.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mi arco he puesto en las nubes, el cual será por señal del pacto entre mí y la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

He puesto mi arco iris en las nubes. Esa es la señal de mi pacto con ustedes y con toda la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pongo mi arco en las nubes para que sea una señal de mi alianza con toda la tierra.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

He puesto mi arco en la nube, y será por señal del pacto entre Yo y la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pongo mi arco en las nubes para señal de la alianza entre yo y la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal del pacto entre mí y la tierra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 9:13
5 Tagairtí Cros  

Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que hago entre mí y vosotros, y toda alma viviente que hay con vosotros, para generaciones perpetuas:


Y será que cuando yo traiga una nube sobre la tierra, será visto el arco en la nube;


Como la apariencia del arco que suele haber en la nube en un día de lluvia, así era la apariencia de la refulgencia al rededor de él. Tal fué la apariencia de la semejanza de la gloria de Jehová. Y cuando la ví, caí sobre mi rostro, y oí una voz que hablaba.


Y VÍ a otro ángel poderoso que descendía del cielo, revestido de una nube; y había un arco iris sobre su cabeza; y su rostro era como el sol, y sus pies como columnas de fuego:


Y el que estaba allí sentado, era semejante a la apariencia de una piedra de jaspe, y un sardio; y había un arco iris alrededor del trono, semejante a la apariencia de una esmeralda.