Si tu enemigo tuviere hambre, dale pan que comer; y si tuviere sed, dale agua que beber;
Éxodo 23:4 - Biblia Version Moderna (1929) ¶Cuando encontrares el buey de tu enemigo, o su asno, extraviado, sin falta se lo harás volver. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si encuentras extraviado el buey o el burro de tu enemigo, devuélveselo a su dueño. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando encuentres perdido el buey o el burro de tu enemigo, se lo llevarás. La Biblia Textual 3a Edicion Si encuentras al buey o al asno de tu enemigo extraviado, ciertamente lo harás regresar a él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si encuentras extraviado el buey o el asno de tu enemigo, se lo llevarás. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si encontrares extraviado el buey de tu enemigo o su asno, vuelve a llevárselo. |
Si tu enemigo tuviere hambre, dale pan que comer; y si tuviere sed, dale agua que beber;
o hubiere encontrado lo perdido y mintiere respecto de ello, jurando en falso, en cualesquiera de aquellas cosas en que suelen los hombres pecar;
Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos; bendecid a los que os maldicen; haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os injurian y os persiguen:
Ved que nadie recompense el mal con el mal; mas seguid siempre lo que es bueno el uno para con el otro, y para con todos.