Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 11:10 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Empero los hijos de aquél levantarán guerra, y juntarán una multitud de fuerzas grandes; y uno de ellos vendrá a viva fuerza, e invadirá, y pasará adelante; luego tomará, y llevará la guerra hasta la fortaleza del otro.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas los hijos de aquel se airarán, y reunirán multitud de grandes ejércitos; y vendrá apresuradamente e inundará, y pasará adelante; luego volverá y llevará la guerra hasta su fortaleza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, los hijos del rey del norte reunirán un ejército poderoso que avanzará como una inundación y llevará el combate hasta la fortaleza del enemigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se levantarán sus hijos y reunirán fuerzas numerosas y poderosas. Uno de ellos descollará, desbordará como un río, invadirá el reino del sur y atacará la fortaleza de su rey.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los hijos de aquél se airarán, y reunirán una multitud de grandes ejércitos, y vendrá° a viva fuerza e invadirá, y pasará adelante. Luego volverá y llevará la guerra hasta su fortaleza.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Sus hijos se prepararán para la guerra y reunirán numerosas y fuertes tropas. Uno de ellos avanzará invadirá, atravesará y volverá a atacar la fortaleza.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas sus hijos se airarán y reunirán una multitud de grandes ejércitos: y uno ciertamente vendrá y desbordará, y pasará adelante; entonces volverá y llegará con ira hasta su fortaleza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 11:10
10 Tagairtí Cros  

Y abatirá la fortaleza de tus altos muros; los humillará, los derribará por tierra, hasta el mismo polvo.


Ha subido contra Babilonia un  mar de enemigos; con el tumulto de sus olas ella ha sido anegada.


Y las fuerzas enemigas serán arrebatadas delante de él como con avenida de aguas, y serán completamente deshechas; y también el príncipe de su pacto.


Más aún, los mismos que comen de sus manjares delicados le quebrantarán; y el ejército del otro lo arrebatará todo, cual avenida de aguas; y caerán muchos muertos a cuchillo.


Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;


Así pues entrará en su dominio el rey del Sur, y volverá a su tierra.


Y después de las sesenta y dos semanas será muerto el Mesías; y no será más suyo el pueblo: y el pueblo de otro príncipe que ha de venir, destruirá la ciudad y el Santuario; y su fin será como con avenida de aguas; y hasta el fin de la guerra están decretados asolamientos.