Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 11:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas he aquí a Saúl que venía del campo tras los bueyes. Y dijo Saúl: ¿Qué tiene el pueblo que llora? y le refirieron las palabras de los hombres de Jabés.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y he aquí Saúl que venía del campo, tras los bueyes; y dijo Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que llora? Y le contaron las palabras de los hombres de Jabes.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Saúl había estado arando un campo con sus bueyes y, cuando regresó a la ciudad, preguntó: «¿Qué les pasa? ¿Por qué están llorando?». Así que le contaron del mensaje de Jabes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues bien, en ese momento Saúl regresaba del campo arriando sus bueyes. Preguntó: '¿Por qué está llorando así el pueblo?' Le repitieron las palabras de la gente de Yabés.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y he aquí Saúl llegaba del campo tras los bueyes, y preguntó Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que lloran? Y le refirieron las palabras de los hombres de Jabes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Justamente entonces llegaba del campo Saúl tras sus bueyes, y preguntó: '¿Qué le pasa a la gente, que está llorando?'. Y le contaron lo que habían dicho los hombres de Yabés.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí Saúl que venía del campo, tras los bueyes; y dijo Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que lloran? Y le contaron las palabras de los hombres de Jabes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 11:5
6 Tagairtí Cros  

Mas Dios oyó la voz del muchacho; y el Ángel de Dios llamó a Agar, desde los cielos, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.


¶Él pues se fué de allí, y halló a Eliseo, el cual estaba arando; doce yuntas de bueyes iban delante de él, y él seguía con la duodécima. Y pasando Elías junto a él, le echó su manto encima.


de seguir tras las paridas le trajo, para apacentar a Jacob, su pueblo, y a Israel, su herencia.


CARGA del Valle de la Visión: ¿Qué tienes ahora, que has subido, con todos los tuyos, a los terrados?


y dieron voces a los hijos de Dan. Pero éstos, volviendo el rostro, dijeron a Mica: ¿Qué tienes, que has juntado gente?


HABÍA entonces un hombre de Benjamín, que se llamaba Cis, hijo de Abiel, hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, benjamita, hombre esforzado y valeroso;