por no haber salido a recibir a los israelitas con pan y agua y por haber alquilado a Balaán para que los maldijese, aunque nuestro Dios cambiara la maldición en bendición.
Números 23:11 - Biblia Martin Nieto Balac dijo a Balaán: '¿Qué me has hecho? ¡Te había llamado para maldecir a mis enemigos, y los has bendecido!'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y he aquí has proferido bendiciones. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey Balac le reclamó a Balaam: —¿Qué me has hecho? Te traje para maldecir a mis enemigos. ¡En cambio, los has bendecido! Biblia Católica (Latinoamericana) Balac le dijo a Balaam: '¿Qué me hiciste? ¡Te traje para que maldijeras a mis enemigos y tú los bendices!' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? ¡Para maldecir a mis enemigos te hice venir, y he aquí los bendices! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balac dijo a Balaán: '¿Qué me has hecho? ¡Te he llamado para maldecir a mis enemigos y tú los estás bendiciendo!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te tomé para que maldigas a mis enemigos, y he aquí, los has bendecido por completo. |
por no haber salido a recibir a los israelitas con pan y agua y por haber alquilado a Balaán para que los maldijese, aunque nuestro Dios cambiara la maldición en bendición.
Ha salido de Egipto un pueblo que cubre toda la tierra. Ven, por favor, a maldecirlo para ver si puedo derrotarlo y expulsarlo'.
pues te colmaré de honores y haré lo que me digas. Ven y maldice a este pueblo'.
Balaán respondió: '¿No debo yo decir lo que el Señor pone en mis labios?'.
Balac se enfureció contra Balaán y, dando palmadas, le dijo: 'Te había llamado para maldecir a mis enemigos y los has bendecido ya por tres veces.