Por entonces Judá se separó de sus hermanos y se fue a casa de un adulamita, llamado Jirá.
Miqueas 1:15 - Biblia Martin Nieto También a vosotros os traeré un conquistador, habitantes de Maresá. Hasta Adulán llegará la gloria de Israel. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Aun os traeré nuevo poseedor, oh moradores de Maresa; la flor de Israel huirá hasta Adulam. Biblia Nueva Traducción Viviente Oh, gente de Maresa, yo enviaré un conquistador para tomar su ciudad. Y los líderes de Israel irán a Adulam. Biblia Católica (Latinoamericana) Volverá de nuevo el invasor, habitante de Maresa, y los que eran la gloria de Yavé se irán para siempre. La Biblia Textual 3a Edicion Oh moradora de Maresa, Yo traeré un heredero, Y la nobleza de Israel se refugiará en Adulam.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aún traeré contra ti al conquistador, habitante de Maresá. Hasta Adulán partirá la gloria de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Aun te traeré heredero, oh moradora de Maresa; la gloria de Israel vendrá hasta Adulam. |
Por entonces Judá se separó de sus hermanos y se fue a casa de un adulamita, llamado Jirá.
Tres de los treinta fueron en tiempo de la siega a ver a David en la cueva de Adulán, mientras los filisteos estaban acampados en el valle de Refaín.
¿Qué vais a hacer el día de la invasión y de la catástrofe que se acerca de lejos? ¿A quién acudiréis para lograr socorro? ¿Dónde dejaréis vuestras riquezas?
Sobre Amón. Esto dice el Señor: ¿Es que Israel no tiene hijos, no tiene herederos? ¿Por qué Melcón ha heredado Gad, y su pueblo ocupa sus ciudades?
David se fue de allí y se refugió en la cueva de Adulán. Lo supieron sus hermanos y todos sus parientes, y fueron a reunirse con él.