Entonces Jesús le dijo: '¡Oh mujer, qué grande es tu fe! Que te suceda como quieres'. Y desde aquel momento su hija quedó curada.
Mateo 9:29 - Biblia Martin Nieto Entonces les tocó los ojos, diciendo: 'Hágase en vosotros según vuestra fe'. Y se les abrieron los ojos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces él les tocó los ojos y dijo: —Debido a su fe, así se hará. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Jesús les tocó los ojos, diciendo: 'Hágase así, tal como han creído'. Y sus ojos vieron. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe° os sea hecho. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces les tocó los ojos diciendo: 'Hágase en vosotros conforme a vuestra fe'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho. |
Entonces Jesús le dijo: '¡Oh mujer, qué grande es tu fe! Que te suceda como quieres'. Y desde aquel momento su hija quedó curada.
Jesús se compadeció, tocó sus ojos, y al punto recobraron la vista y se fueron tras él.
Y Jesús dijo al oficial: 'Anda, y que suceda como has creído'. Y en aquella misma hora el criado se curó.
Jesús se volvió y, al verla, le dijo: 'Ánimo, hija, tu fe te ha curado'. Y la mujer quedó curada desde aquel momento.
Al entrar en la casa, se le acercaron los ciegos, y Jesús les dijo: '¿Creéis que puedo hacer esto?'. Le dijeron: '¡Sí, Señor!'.
Jesús le dijo: 'Anda, tu fe te ha curado'. Inmediatamente recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.