Pero yo os digo que no hagáis frente al que os ataca. Al contrario, al que te abofetee en la mejilla derecha, preséntale también la otra;
Mateo 5:40 - Biblia Martin Nieto y al que te quiera llevar a juicio para quitarte la túnica, déjale también el manto; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa; Biblia Nueva Traducción Viviente Si te demandan ante el tribunal y te quitan la camisa, dales también tu abrigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguien te hace un pleito por la camisa, entrégale también el manto. La Biblia Textual 3a Edicion Al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 al que quiera llevarte a juicio por quitarte la túnica, déjale también el manto, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y a cualquiera que te demande ante la ley y tome tu túnica, déjale tomar también la capa; |
Pero yo os digo que no hagáis frente al que os ataca. Al contrario, al que te abofetee en la mejilla derecha, preséntale también la otra;
Al que te abofetea en una mejilla, ofrécele también la otra; a quien te quita el manto, dale también la túnica.
¡Ya es una desgracia para vosotros andar pleiteando unos con otros! ¿Por qué no preferís dejaros robar?
Si alguno cree que, dada la edad de su novia, debe casarse, y que eso es lo más indicado, que haga lo que quiera; que se case, pues eso no es pecado.