Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 27:55 - Biblia Martin Nieto

Había también allí, mirando desde lejos, muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea para atenderle.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Muchas mujeres que habían llegado desde Galilea con Jesús para cuidar de él, miraban de lejos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

También estaban allí, observándolo todo, algunas mujeres que desde Galilea habían seguido a Jesús para servirlo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Mirando desde lejos, estaban allí muchas mujeres, las cuales habían seguido a Jesús sirviéndole desde Galilea,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había también allí muchas mujeres que miraban desde lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y muchas mujeres estaban allí mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 27:55
6 Tagairtí Cros  

Había también unas mujeres mirando desde lejos. Entre ellas María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé,


las cuales, cuando estaba Jesús en Galilea, lo acompañaban y lo servían; y otras muchas que habían subido con él a Jerusalén.