has descargado tu ira contra mí, me has hundido bajo el peso de tus olas;
Mateo 27:21 - Biblia Martin Nieto Y al decirles el gobernador: '¿A quién de los dos queréis que os suelte?', ellos respondieron: 'A Barrabás'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el gobernador volvió a preguntar: —¿A cuál de estos dos quieren que les deje en libertad? —¡A Barrabás! —contestó la multitud a gritos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando el gobernador volvió a preguntarles: '¿A cuál de los dos quieren que les suelte?', ellos contestaron: 'A Barrabás. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. |
has descargado tu ira contra mí, me has hundido bajo el peso de tus olas;
Pilato preguntó a todos los que estaban allí: '¿A quién queréis que os deje en libertad? ¿A Barrabás o a Jesús, a quien llaman el mesías?'.
Pero los sumos sacerdotes y los ancianos convencieron a la gente de que pidieran la libertad de Barrabás y la muerte de Jesús.
Pilato les dijo: '¿Qué haré entonces con Jesús, a quien llaman el mesías?'. Todos dijeron: '¡Que lo crucifiquen!'.
Pero los viñadores, al verlo, se dijeron: Éste es el heredero; matémoslo, y nos quedaremos con su herencia.
Pilato convocó a los sumos sacerdotes, a las autoridades y al pueblo, y les dijo: