Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 27:21 - Biblia Martin Nieto

Y al decirles el gobernador: '¿A quién de los dos queréis que os suelte?', ellos respondieron: 'A Barrabás'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que el gobernador volvió a preguntar: —¿A cuál de estos dos quieren que les deje en libertad? —¡A Barrabás! —contestó la multitud a gritos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando el gobernador volvió a preguntarles: '¿A cuál de los dos quieren que les suelte?', ellos contestaron: 'A Barrabás.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 27:21
6 Tagairtí Cros  

has descargado tu ira contra mí, me has hundido bajo el peso de tus olas;


Pilato preguntó a todos los que estaban allí: '¿A quién queréis que os deje en libertad? ¿A Barrabás o a Jesús, a quien llaman el mesías?'.


Pero los sumos sacerdotes y los ancianos convencieron a la gente de que pidieran la libertad de Barrabás y la muerte de Jesús.


Pilato les dijo: '¿Qué haré entonces con Jesús, a quien llaman el mesías?'. Todos dijeron: '¡Que lo crucifiquen!'.


Pero los viñadores, al verlo, se dijeron: Éste es el heredero; matémoslo, y nos quedaremos con su herencia.


Pilato convocó a los sumos sacerdotes, a las autoridades y al pueblo, y les dijo: