Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 26:23 - Biblia Martin Nieto

Él respondió: 'El que mete la mano conmigo en el plato, ése me entregará.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a entregar.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —Uno de ustedes que acaba de comer de este plato conmigo me traicionará.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El contestó: 'El que me va a entregar es uno de los que mojan su pan conmigo en el plato.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él contestó: 'El que ha mojado con la mano en el plato conmigo, ése me va a entregar.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a traicionar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 26:23
6 Tagairtí Cros  

'Un mal siniestro ha caído sobre él: está acostado, no se levantará ya más'.


El perezoso mete su mano en el plato, y luego ni siquiera la lleva a su boca.


Muy entristecidos, comenzaron a decirle uno por uno: '¿Soy yo, Señor?'.


Pero ved que la mano del que me entrega está conmigo en la mesa.


No hablo de vosotros. Yo sé muy bien a quiénes he elegido; pero debe cumplirse la Escritura: El que come conmigo se ha vuelto contra mí.