Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 24:16 - Biblia Martin Nieto

entonces los que estén en Judea que huyan a los montes,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

entonces los que estén en Judea, huyan a los montes.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

entonces los que estén en Judea huyan a los montes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

entonces, los que estén en Judea huyan a los montes,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces los que estén en Judea, huyan a las montañas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 24:16
11 Tagairtí Cros  

El prudente ve el mal y se esconde, el imprudente pasa y sufre el daño.


Y ahora os voy a dar la señal -dice el Señor- de que os he de castigar en este lugar, para que sepáis que mis palabras se cumplirán sin remedio en vosotros para desgracia vuestra.


¡Huid, hijos de Benjamín, lejos de Jerusalén! ¡Tocad la trompeta en Técoa! ¡Sobre Betqueren izad una señal! Pues por el norte asoma la desgracia, un inmenso desastre.


Jesús nació en Belén de Judea, en tiempo del rey Herodes. Unos magos de oriente se presentaron en Jerusalén


'Cuando veáis en el lugar santo el ídolo repugnante anunciado por el profeta Daniel (el que lea que entienda),


el que esté en la terraza que no baje a recoger nada de su casa


Por la fe Noé, divinamente advertido acerca de las cosas que todavía no se veían, movido de un religioso temor, construyó un arca para salvar a su familia; por la fe condenó al mundo y se convirtió en heredero de la justicia que se obtiene por la fe.