Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 13:56 - Biblia Martin Nieto

Y sus hermanas, ¿no viven con nosotros? ¿De dónde le viene todo esto?'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene este todas estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todas sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros. ¿Dónde aprendió todas esas cosas?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus hermanas también están todas entre nosotros, ¿no es cierto? ¿De dónde, entonces, le viene todo eso?' Ellos se escandalizaban y no lo reconocían.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No están acaso todas sus hermanas frente a nosotros? ¿De dónde, pues, tiene éste todas estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No viven entre nosotros todas sus hermanas? ¿De dónde, pues, le viene a éste todo eso?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y no están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene Éste todas estas cosas?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 13:56
2 Tagairtí Cros  

Y aquello les parecía un escándalo. Pero Jesús les dijo: 'Sólo en su tierra y en su casa desprecian al profeta'.


¿No es éste el carpintero, el hijo de María y el hermano de Santiago, de José, de Judas y de Simón? ¿Y sus hermanas no viven con nosotros?'. Y se escandalizaban de él.