Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 10:35 - Biblia Martin Nieto

Porque he venido a poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre, a la nuera en contra de su suegra.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

“He venido a poner a un hombre contra su padre, a una hija contra su madre y a una nuera contra su suegra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues he venido a enfrentar al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque vine para poner en disensión al hombre contra su padre, y a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque he venido a enfrentar al hombre con su padre, a la hija con su madre, a la nuera con su suegra;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 10:35
6 Tagairtí Cros  

El hermano entregará a su hermano a la muerte, y el padre a su hijo. Los hijos se levantarán contra sus padres y los matarán;


Muchos se escandalizarán, se traicionarán y odiarán unos a otros.


El hermano entregará a la muerte a su hermano, y el padre al hijo, y los hijos se alzarán contra los padres y los matarán.


Estará dividido el padre contra el hijo y el hijo contra el padre, la madre contra la hija y la hija contra la madre, la suegra contra la nuera y la nuera contra la suegra'.


Hasta vuestros padres, hermanos, parientes y amigos os entregarán, e incluso harán que maten a algunos de vosotros.