Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 10:4 - Biblia Martin Nieto

Ellos dijeron: 'Moisés mandó escribir un acta de divorcio y despedirla'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos dijeron: Moisés permitió dar carta de divorcio, y repudiarla.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Bueno, él lo permitió —contestaron—. Dijo que un hombre puede darle a su esposa un aviso de divorcio por escrito y despedirla.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Contestaron: 'Moisés ha permitido firmar un acta de separación y después divorciarse.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos respondieron: Moisés permitió escribir carta° de divorcio y repudiar.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos contestaron: 'Moisés permitió redactar el certificado de divorcio para despedirla'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio y repudiarla.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 10:4
7 Tagairtí Cros  

Esto dice el Señor: ¿Dónde está el acta de divorcio por la que yo he despedido a vuestra madre? O ¿cuál es mi acreedor a quien yo os haya vendido? Por vuestras culpas fuisteis vendidos, por vuestros pecados fue despedida vuestra madre.


El Señor me dijo: Si un hombre se divorcia de su mujer y ella, al separarse de él, se casa con otro, ¿podrá volver a él de nuevo? ¿No se ha infamado totalmente esa mujer? Tú te has prostituido con innumerables amantes, ¿y pretendes volver a mí? -dice el Señor-.


José, su marido, que era un hombre justo y no quería denunciarla, decidió dejarla en secreto.


Le replicaron: 'Entonces, ¿por qué Moisés ordenó darle el acta de divorcio cuando se separa de ella?'.


Jesús les respondió: '¿Qué os mandó Moisés?'.