Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 1:3 - Biblia Martin Nieto

Voz que grita en el desierto: Preparad el camino del Señor. Allanad sus sendas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor; Enderezad sus sendas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es una voz que clama en el desierto: “¡Preparen el camino para la venida del Señor! ¡Ábranle camino!”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escuchen ese grito en el desierto: Preparen el camino del Señor, enderecen sus senderos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Voz que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, Allanad sus sendas.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

una voz proclama: preparad en el desierto el camino de Yahveh, trazad rectas sus sendas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor: Enderezad sus sendas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 1:3
8 Tagairtí Cros  

Por aquellos días apareció Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea


Éste es aquel que el profeta Isaías había anunciado cuando dijo: Voz que grita en el desierto: Preparad el camino al Señor, allanad sus senderos.


bajo el sumo sacerdocio de Anás y Caifás, Dios habló a Juan, el hijo de Zacarías, en el desierto.


Juan daba testimonio de él / y proclamaba: / 'Éste es del que yo dije: / El que viene detrás de mí / ha sido antepuesto a mí, / porque era antes que yo'. /