Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 8:20 - Biblia Martin Nieto

Se lo anunciaron: 'Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y se le avisó, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Alguien le dijo a Jesús: —Tu madre y tus hermanos están parados afuera y quieren verte.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alguien dio a Jesús este recado: 'Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le fue informado: Tu madre y tus hermanos están fuera y desean verte.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces le avisaron: 'Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le fue dado aviso, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera, y quieren verte.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 8:20
8 Tagairtí Cros  

¿No es éste el carpintero, el hijo de María y el hermano de Santiago, de José, de Judas y de Simón? ¿Y sus hermanas no viven con nosotros?'. Y se escandalizaban de él.


Llegaron la madre y los hermanos de Jesús, pero no podían acercarse a él porque había mucha gente.


Él respondió: 'Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra de Dios y la cumplen'.


Todos ellos hacían constantemente oración en común con las mujeres, con María, la madre de Jesús, y con sus hermanos.


¿No tengo derecho a llevar conmigo una mujer cristiana, como los demás apóstoles, los hermanos del Señor, y hasta el mismo Pedro?


Y no vi a ningún otro apóstol fuera de Santiago, el hermano del Señor.