Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 7:26 - Biblia Martin Nieto

Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿Un profeta? Sí, yo os lo aseguro; y más que un profeta.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces, ¿qué fueron a ver? ¿Un profeta? Eso sí, y créanme, más que profeta.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que un profeta.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues entonces, ¿qué salisteis a ver: a un profeta? Pues sí, ciertamente: y mucho más que a un profeta.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un profeta? Sí, os digo, y aun más que profeta.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 7:26
8 Tagairtí Cros  

Y tú, niño, serás llamado profeta del altísimo, / pues irás delante del Señor / para preparar sus caminos, /


La ley y los profetas llegan hasta Juan; desde entonces se anuncia el reino de Dios y todos se esfuerzan para entrar en él.


Y si decimos que de los hombres, todo el pueblo nos apedreará, porque están convencidos de que Juan era profeta'.


¿Qué salisteis a ver? ¿Un hombre vestido lujosamente? Los que visten lujosamente y viven con regalo están en los palacios de los reyes.


Él es de quien está escrito: Yo envío delante de ti a mi mensajero para que te prepare el camino.


Juan era la antorcha que arde y luce, y vosotros quisisteis recrearos con su luz por un momento.