Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 23:46 - Biblia Martin Nieto

Y Jesús, con fuerte voz, dijo: 'Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu'. Dijo esto y expiró.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, expiró.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Jesús gritó: «Padre, ¡encomiendo mi espíritu en tus manos!». Y con esas palabras dio su último suspiro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y Jesús gritó muy fuerte: 'Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu'. Y dichas estas palabras, expiró.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jesús, clamando a gran voz, dijo: ¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu!° Y habiendo dicho esto, expiró.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Jesús, clamando con voz potente, dijo: 'Padre, en tus manos confío yo mi vida'. Y dicho esto, expiró.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, entregó el espíritu.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 23:46
8 Tagairtí Cros  

sácame de la red que me han tendido, pues tú eres mi refugio.


y que el polvo torne a la tierra como era antes, y que el espíritu vuelva a Dios, que es quien lo dio.


Cuando Jesús lo probó, dijo: 'Todo está cumplido'. E, inclinando la cabeza, expiró. La herida del costado


Mientras lo apedreaban, Esteban oró así: 'Señor Jesús, recibe mi espíritu'.


Él, en los días de su vida mortal, presentó con gran clamor y lágrimas oraciones y súplicas al que podía salvarle de la muerte, y fue escuchado en atención a su obediencia;


él, que, siendo ultrajado no respondía con ultrajes siendo maltratado no amenazaba sino que se ponía en manos del que juzga con justicia;