Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 2:28 - Biblia Martin Nieto

lo recibió en sus brazos y bendijo a Dios diciendo:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simeón estaba allí. Tomó al niño en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios con estas palabras:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

él entonces le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 2:28
13 Tagairtí Cros  

Alegraos en el Señor, justos, regocijaos, gritad de alegría todos los corazones rectos.


Los tenía en brazos y los bendecía imponiéndoles las manos.


Tomó en sus brazos a un niño, lo puso en medio de ellos y les dijo:


María dijo: 'Mi alma glorifica al Señor /


Inmediatamente se le soltó la lengua y empezó a hablar bendiciendo a Dios.


'Bendito sea el Señor, / Dios de Israel, / porque ha intervenido para liberar a su pueblo; /


Los pastores volvieron glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían visto y oído. Todo tal y como se les había dicho.


Movido por el Espíritu fue al templo, y, al entrar los padres con el niño Jesús para cumplir lo establecido por la ley acerca de él,


'Ahora, Señor, puedes dejar morir en paz a tu siervo, porque tu promesa se ha cumplido:


La noticia agradó a los israelitas y bendijeron a Dios; no hablaron más de ir contra ellos para hacerles la guerra y devastar la tierra en que vivían los de Rubén y los de Gad.